第一百七十二章 神学政治论 (第2/2页)
还打算泼向罗莎琳德的绿茶。水温有些凉。却让她感觉恰到好处。冰冷的冬日。有时候并不需要温暖来掩盖寒冷天气的真实存在。 “军部第一秘书。代表着他发出的命令是安德烈公爵的意思。”陆斯恩回答道。 “去吧。”罗秀站起身来。独自走上楼梯。去书房里读书。 克莉丝汀夫人最近很忙。安德烈公爵几乎不回夏洛特庄园。陆斯恩总是忙于各种“命令”。 罗秀习惯了独自在夏洛特庄园。体味着安静的生活。 陆斯恩想了想。手指头上冒出一团火焰。将军部的那封公烧成了灰烬。 罗秀在书房里翻着一本。作者是霍斯兰著名的哲家和神家斯宾诺莎。这本书在最先出版时是匿名出版。但当这部作被圣伯多禄教廷定义为异端**之后。斯宾诺莎这个真正地作者也被守日者找到追杀。斯宾诺莎潜逃到樱兰罗帝国。曾经在范轮铁恩古堡寻求庇护。并且把的全本手稿送给了克莉丝汀夫人。 罗秀叹了一口气。斯宾诺莎在克莉丝汀夫人的安排下。成为了娜缇雅维达庄园的一个守林人。然后克莉丝汀夫人虽然欣赏斯宾诺莎的一些观点。但克莉丝汀夫人却并会真正支持。 “如果强迫人民按照统治者的意思规定他地生活。按照统治者的命令评定一件事是真的或假的。好的或坏地。公道的或不公道的。按照统治者地命令接受某种信仰。崇拜神。这都是滥用统治权与篡夺人民地权力。以前的樱兰罗帝国大概会在一定程上支持斯宾诺莎。但现在……一个新教廷的诞生。会是樱兰罗帝国人民地福音吗?”罗秀看着窗外地光透过来落在斯宾诺莎的故兰草纸手稿上。自言自语:“人地心不能由别人来安排。信仰自由和言论自由是人民的天赋之权。这种权利是不能割让的。政治的目的绝不是把人从有理性的动物变成畜牲或者傀儡。政治的真正目的是自由……斯宾诺莎。你应该和佛力德力西一起悲叹。我来到世间早了。我必用我的说为自己铺设通向神坛的道。”
罗秀能够理解母亲对斯宾诺莎的态。罗秀同样欣赏着斯宾诺莎这些并不符合这个时代需要。但是必然会在后世的某个时代成为某个阶级崛起的理论支持的观点。 只是这些观点。并不适合如今的樱兰罗帝国统治者的需求。或者新教廷的建立统一了樱兰罗帝国的信仰将会是一种历史的倒退。但站在克莉丝汀夫人的立场。她绝不会支持斯宾诺莎的理论。她需要用政治和宗教达成她的目的。而不是人民的目的。 斯宾诺莎的作里充斥着“理性”和“人的本性”的推导。罗秀翻阅着这本向宗教和正统神家宣战的巨作。突然间目光停留了下来。她看到了一行和斯宾诺莎的哥特字体截然不同的刚劲的古拉西体。 “捏着克里奥佩特拉宝珠。默念自己的名字。” 这样的一行字体。和的内容完全不搭边。和上下也没有什么连接。让罗秀很疑惑。这是斯宾诺莎的笔误吗? 刚好罗秀也有一颗陆斯恩赠送的克里奥佩特拉宝珠。克里奥佩特拉是南埃尔法大陆的一个著名的女王。斯宾诺莎知道并不奇怪。但眼下罗秀绝不认为斯宾诺莎会在他的手抄本里留下这样一段话。 长ps。有分割线分割 今天参加了一个饭局。都是所谓的“人”。有一个名堂。悼念季大师。 我本是没有资格参加的。但是这些“人”“顺便”要求老父一点事情。老父也在培养我接班。我便拄着拐杖去了。 席间他们关切地问我最近忙些什么。我告诉他们我在网上写小说。 他们信心十足。而且豪情万丈地表示他们也要在起点中网打下一片土地。我差点没有好心地告诫他们。先回去把“扑街”两个字挂书房里再说。 他们谈起了中国用龙作为国家代表的话题。然后有人扯出了老话题。就是龙在西方里是一种凶恶。带有攻击性的生物。不适合中国。并且引证是某某著名者提出来的。以证明他的话很有道理。 这个话题把我恶心的不行。那些木讷呆滞的翻译工作者。真是最应该批判了。 西方的那种叫dragon的东西。为什么要翻译成龙? 这分明就是两种完全不同的生物。又是哪个家伙。自以为是地把龙翻译给西方人名为 西方里有许多名词。诞生在特殊的环境。本就没有准确的汉字可以让人理解。同样的情况也适合中。在这样的情况下。为什么要扯出一些不伦不类的翻译? 龙。如果翻译成e。用lon不行吗?希望中国足够强势。让西方人给他们的单词lon加上一重意思。以后我们的小英课本也有“lon:名词。龙”这样的解释。再者。创造新词并不新鲜。弱势的中国人却没有底气给西方人创造词汇。更让我沮丧的是。如果我下一本玄幻里有dragon这种东西。我是该写成龙。还是鳞甲蝠翅双足喷火兽呢? 回来后。父亲和我说起一件事情。原来爷爷在我小时候带我去北大玩时。拜访过季大师。这位大师摸过我的头。 不知道怎么的。伤感至。
上一页
目录
下一章