天师问情_地名更改
首页
字体:
大
中
小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
地名更改 (第1/1页)
书中涉及的地名不多,就两个。 香江,原意是带有神话色彩,有着香气的江流。且江音僵,姜。 印渡,原意为引渡。且记得曾在某些书藉看到过,印度出现过降头师之类的人物。 现香江改为香迦岛;印渡改为渡国。 香迦:香音想。迦,舟字边,字典意思为译音字,音同家,嫁,枷,假,甲,佳,葭,贾。念起来是不太顺口,不过涉及的意思比较多点。
渡国:度过,渡过。渡,音同独,毒,赌,督,犊,妒 如果有更贴切的,欢迎提供.
加入书签
我的书架
上一章
目录
下一章
相关推荐:
大明俏红娘
、
大王万岁
、
重生之威压诸天
、
斗罗生存之旅
、
异能小爱的正太情缘
、
七神闯荡六界
、
商业制霸世界
、
我真的只是人类
、
剑仙饶命
、
我,汉高祖,竟然穿越宋高宗?
、
钢之骨气之躯
、
末日丧尸进化系统
、
公主殿下,我错了
、
墨手摧花
、
绝世王牌
、
时空位面大穿梭
、
快穿之拯救反派老公
、
龟速修仙系统
、
无限之病毒同化
、
巫血沸腾